1 - 一般名無し質問者 2021/08/24(火) 19:01:14.59 ID:kCeF/PktI
【英単語(熟語も可)】
【日本語の意味】
【例文】
例文はなるべく短くかつインパクトのあるものがいいでふ
<例>
【英単語】kill
【日本語の意味】殺す
【例文】I kill Karasawa Takahiro.(唐澤貴洋殺す)
2 - 一般名無し質問者 2021/08/24(火) 21:26:40.88 ID:ZudLPAtz0
Hekiheki is absorbed in slander
へきへきは誹謗中傷に夢中である
Krsw took back a tweet that may violate the Public Office Election Law
Krswは公職選挙法に違反する可能性のあるツイートを取り消した
Taichi Fujiwara died of lack of court costs
藤原太一は裁判費用が足りず死亡した
Apple made believe that he get along with Hekiheki
アップルは彼がヘキヘキと仲良くしているというふりをした
文法間違いあったらすまない
3 - 一般名無し質問者 2021/08/24(火) 21:32:43.76 ID:ZudLPAtz0
Nipples engage in sex processing in pigs
山岡が尊師の性処理に従事する
4 - しば塾 ◆2Vesh.FSeQ 2021/08/24(火) 21:38:40.02 ID:F+H3qgdr0
Hekiheki was flood by Apple
5 - しば塾 ◆2Vesh.FSeQ 2021/08/24(火) 21:41:27.58 ID:F+H3qgdr0
途中送信 無能
へきへきはアップルに騙された
Hekiheki was flood by Apple
Hekiheki was tricked by Apple
Hekiheki was deceived by Apple
6 - 一般名無し質問者 2021/08/24(火) 21:43:20.61 ID:ZudLPAtz0
熟語の意味書き忘れてました
be absorbed in(〜するのに夢中である)
take back A (Aを取り戻す、とりけす)
died of (〜の原因で死ぬ)
make believe (〜というふりをする)
engage in (〜に従事する)
7 - 一般名無し質問者 2021/08/25(水) 00:39:44.35 ID:3UtxMZgc0
恒心教徒は英語でどう表せばいいですかなぁ?
8 - 一般名無し質問者 2021/08/25(水) 08:56:45.83 ID:QtO3xGK30
Koushinistが一般的では?
9 - 一般名無し質問者 2021/08/25(水) 11:34:49.87 ID:Engq3JaNI
capable 有能な
例:Sagayama is a capable professor.
嵯峨山は有能な教授だ。
incapable 無能な
例:Karasawa is an incapable lawyer.
唐澤は無能な弁護士だ。
10 - アンノォマロカリス(43) ◆./no.wK82w 2021/08/25(水) 14:42:04.25 ID:145Ia94q0
あんなのが複数いるとか怖e
11 - ニヒケー元コテ ◆AbDmhTCTZY 2021/08/26(木) 03:01:10.48 ID:vxQB69uW0
補足
公職選挙法は"Public Offices Election Act"と言うこともありまふ
最後がLawの場合でもOfiicialsと複数形にしまふ
die ofの後ろは直接的な病気が付くことが多いでふ
別に間違いではありませんが、藤原を死に至らしめた原因が裁判費用の不足と捉えて"die in"(inの後ろは死に至らしめた原因)とするともっと意味が伝わりやすいかもしれません
ちなみにdie fromの後ろは死の原因となった行動・行為が入るので今回は不適当でふ
make believeは難易度の高いイディオムでふので受験上では同意味の"pretend"を覚えておけば十分でふ
engage inの意味は従事するでふが、常に訳せるとは限りません(減点くらい)
後ろの名詞に合わせて少しアレンジしてあげる必要がありまふ
ちなみに性欲処理は"sexual gratification"と言いまふ
12 - ニヒケー元コテ ◆AbDmhTCTZY 2021/08/26(木) 03:26:10.83 ID:FTbHl0np0
捉え方によって変わってきまふね
日本語では「騙す」は嘘を吹き込んで相手に信じ込ませることで、「欺く」は相手に本当でないことを本当だと信じ込ませるという違いがありまふ
trickは騙す、deceiveは欺くのニュアンスが強いのでしば塾師がどっちのニュアンスで書いたかによって適当な動詞が変わってきまふ
floodは恐らくfraud(詐欺)の勘違いかと思いまふ
ちなみにfraudは名詞でふので、動詞にしたい場合はdefraudを使いまふ(これも難易度の高い単語でふ)
師の仰る通りでいいかと思いまふ
ある仕事や業務に対して十分な力量があるというニュアンスの場合はcompetentーincompetentの方が適切でふ
capableだと〜するのに問題はない程度の能力があるといったニュアンスになりまふ
唐澤ならそれで問題はないでふね
13 - 一般名無し質問者 2021/08/26(木) 12:15:11.69 ID:cmPb6ilLI
日本語で意味が同じでも英語だと微妙な意味の違いがあるのですね
これからも追加知識の補足よろしくおねがいします
14 - アンノォマロカリス(43) ◆./no.wK82w 2021/08/26(木) 21:14:24.90 ID:oSA37c9M0
あっそれだと壁画がアップルによって洪水に流されることになるのか
まぁへきへきだからいいけど
15 - 一般名無し質問者 2021/08/30(月) 14:36:19.93 ID:IMm2//d2I
regard A as B AをBと見なす
I regarded Karasawa Takahiro as incompetent lawyer.
私は唐澤貴洋を無能弁護士と見なした。
16 - ニヒケー元コテ ◆AbDmhTCTZY 2021/08/31(火) 02:14:13.62 ID:w+8Zem3T0
AをBと見なすはregard以外にもたくさんありまふが、その中でもよく見かけるのが
see(view) A as B,consider A (as/to be) B,look (up)on A as B,think of A as B
でふ
大きな意味の違いはありません
17 - 一般名無し質問者 2021/09/03(金) 19:25:10.56 ID:tAyOKGfx0
熟語ですを
KRSW is expecting
唐沢は妊娠している
pregnancyの遠回しの表現で出来た expect baby(赤ちゃん期待する=にんしんする)がいつの間にかbabyがなくなってできた表現らしい
18 - 一般名無し質問者 2021/10/04(月) 16:48:12.43 ID:4F1nTnvt0
Inamura is no more intelligent than a monkey.「稲村はサル並に頭が悪い」
no 比較 thanの形では
noはnotより否定が強くて意味がびっくりがえってる
比較を否定するから同じと覚えるといいですを
19 - 独逸に強い弁護士 ◆YTrBCnMqdw 2021/11/25(木) 00:58:43.87 ID:ypxwIstwi
名スレなのに落ちそうだったのであげ
高校生芋が臥薪嘗胆してそうな熟語を集めてみましたを
・come to
Takahiro came to ask Hiroshi for changing his underwear.
貴洋は洋に彼の下着を変えるよう頼むことができるようになった。
・tell A from B
It is difficult to tell capable lawyers from incapable ones.
有能な弁護士と無能な弁護士を見分けるのは難しい。
・force to
Yamaoka forced KRSW to be a sexual partner of his.
山岡は唐澤に彼の性的パートナーになることを強いた。
・worth doing
Karasawa Takahiro wiki is worth reading for whole people who use The Internet.
唐澤貴洋wikiはインターネットを使うすべての人にとって読む価値がある。
・used to(慣れる)
The National SECOM officers used to catch the Koshinists visiting Torakenma.
国営セコムはとらけんまに訪れる恒心教徒を捕らえることに慣れた。
・used to(〜したものだった)
KRSW used to study hard so that he could enter Keio University.
唐澤は慶応大学に合格するために臥薪嘗胆の日々を過ごしたものだった。
20 - 独逸に強い弁護士 ◆YTrBCnMqdw 2021/11/25(木) 01:04:02.22 ID:ypxwIstwi
最後はpass のほうが適切ですかね
当職無能 頭Backpfeifengesicht(43)
21 - 一般名無し質問者 2021/11/27(土) 12:00:11.62 ID:JdDgbr6wI
take it for granted:当たり前だと考える
I took it for granted that Karasawa lose a case.
私は唐澤が当然敗訴すると思った
22 - 一般名無し質問者 2021/11/27(土) 16:02:09.43 ID:iIWdZESH0
この場合特定の訴訟案件を想定しながら言っていると思われるのでaよりtheやthatのほうが適切なのでは
23 - 虚無呼弖 ◆AbDmhTCTZY 2021/11/27(土) 23:07:37.50 ID:lFpGJyCH0
以前も書きましたが、弁護士という職業の性質上無能はincapableではなくincompetentの方がよさげです
a sexual partner of hisはおかしな表現ですのでhis sexual partnerでいいです
whole peopleはちょっと微妙です
すべての人はall peopleまたはeveryoneの方がいいでしょう
主語が警察の場合は捕まえるにはarrestも使えます
arrestは警察が人を捕まえるという意味です
大学に合格すると表現する際はget into〜が最もナチュラルです
passは大学で使うのは微妙です(pass the examと使うのが多い)
enterは入学するですので合格するのニュアンスが伝わりにくいです
24 - 虚無呼弖 ◆AbDmhTCTZY 2021/11/27(土) 23:11:05.88 ID:lFpGJyCH0
敗訴するのは当然だと思ったことの後の出来事ですので
lostではなくwould loseにしてください
lose a case(敗訴する)・win a case(勝訴する)という慣用的な言い回しがあります
this/thatはまだしもtheは違和感があります
aの代わりに所有格でも構いませんが、aの方が多いと思います
25 - 独逸に強い弁護士 ◆YTrBCnMqdw 2021/11/27(土) 23:25:47.80 ID:q69LzDZB0
デカン
修正します とりあえず取り急ぎ。
・come to
Takahiro came to ask Hiroshi for changing his underwear.
貴洋は洋に彼の下着を変えるよう頼むことができるようになった。
・tell A from B
It is difficult to tell competent lawyers from incompetent ones.
有能な弁護士と無能な弁護士を見分けるのは難しい。
・force to
Yamaoka forced KRSW to be his sexual partner.
山岡は唐澤に彼の性的パートナーになることを強いた。
・worth doing
Karasawa Takahiro wiki is worth reading for all people who use The Internet.
唐澤貴洋wikiはインターネットを使うすべての人にとって読む価値がある。
・used to(慣れる)
The National SECOM officers used to arrest the Koshinists visiting Torakenma.
国営セコムはとらけんまに訪れる恒心教徒を逮捕することに慣れた。
・used to(〜したものだった)
KRSW used to study hard so that he could get into Keio University.
唐澤は慶応大学に合格するために臥薪嘗胆の日々を過ごしたものだった。
やっぱりうろ覚えの受験英語というのは弱いな
26 - 一般名無し質問者 2021/11/28(日) 02:30:30.26 ID:FHuDu19n0
文型でふが
sv m(副詞)なら動詞の意味は「いる うごく」 第4文型なら動詞の意味はsがoに与える
第5文型ならoがcするsのせいでという文章になりますを 長文や英文解釈で使えるテクだと思いますを
27 - 一般名無し質問者 2021/11/28(日) 10:46:25.72 ID:YzZGxozdI
定番ですが
stop doing:〜するのをやめる
stop to do:〜するために立ち止まる
Karasawa stopped smoking.
唐澤は喫煙をやめた。
Karasawa stopped to smoke.
唐澤はタバコを吸うために立ち止まった。
28 - 一般名無し質問者 2021/12/18(土) 14:22:21 ID:yZLpCpM9I
I suggested to Takahiro he see a doctor right now.
私は貴洋にすぐに医者に診てもらうことを勧めた
29 - 一般名無し質問者 2022/09/10(土) 10:19:39 ID:NNEmRxtw0
I shake my body.
身が震える。
30 - ◆PTp0jYmDmd38 2022/09/11(日) 11:50:47 ID:exB4oXxf0
to Takahiroは不要でふ
I suggested Takahiro see a doctor right away.
shakeは身体を意識的に動かすという意味でふ
これだと腰振りダンスのような捉えられ方をされかねないでふ
参考 身震いする
恐怖や衝撃的な光景などで思わずぞくっと震える:shudder
身体が小刻みに震える:tremble
31 - 一般名無し質問者 2022/10/09(日) 13:34:15 ID:D2Kp7X8D0
lemon(slang)
不愉快なもの(29)(44)(56)
アメリカでは酸っぱいものは好まれないので
There were many lemons on Karaage-Korokke BBS.
カコケーには多くの不愉快なもの達がいた
68 - 一般名無し質問者 2023/01/16(月) 07:21:08 ID:SjYYLJ7si
英:Rewrite this script from Perl to PHP. This is the biggest goal of our project and the one that needs the most help.
日:最終目標は本スクリプトをPerlからPHPに書き換えることです。これは最も助けが必要とされています。
69 - 一般名無し質問者 2023/01/17(火) 14:07:00 ID:9RYWIlMp0
イギリスに実在する中つ国にありそうな地名
https://bagend.me/others/blog/england-place-name/
70 - 一般名無し質問者 2023/01/17(火) 14:38:37 ID:zl4rRvoGI
リッスンブール(リステンブルク)を思い出した
71 - ◆AbDmhTCTZY 2023/01/20(金) 11:50:11 ID:eSebF35Q0
動詞から文章を始めると命令文になります
言いたいことは概ね分かりましたが、英文にやや不自然さがあります
72 - 一般名無し質問者 2023/01/20(金) 21:09:33 ID:F2scqy760
The final goal is to rewrite this script from Perl to PHP. This is the one that needs the most help.
73 - 一般名無し質問者 2023/01/24(火) 21:02:22 ID:jL7qhVoF0
sucker
語義は「吸う人」だが、転じて吸盤、夢中な人、乳飲み子、未熟ですぐ騙されれるマヌケという意味を持つ
ミルクの時間はまだだぜ。
74 - 「南斗のエヴァンゲリオン」作者 (age) 2023/01/28(土) 19:25:23 ID:cUWSBQnT0
willとかshallが無いと、法的には刑199の現行犯だよ。
いや、それが付いてても企図に着手した段階だからアウトか。
He killed his lower brother since they were teen age.とか、そういう例文ありませんか。
ろくでなしブルースの連載時の扉絵の煽り文句のような文体でカッコいい例文。
76 - 一般名無し質問者 2023/01/29(日) 11:15:59 ID:atoO/VEs0
Torって知ってる?