384 - 核撃てば尊師 2014/03/13(木) 10:12:07 ID:hLujUdIY
前スレにあったやりとり全訳
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/internet/18174/1394516131/610
610 名前:核撃てば尊師[] 投稿日:2014/03/12(水) 09:52:43 ID:CZWCB5iw
なるほどそういうことか
田中から鯖管宛て
Hell o,
I am a lawyer in Japan.
The following content in your server is slandering me.
(どうも、私は日本の弁護士です。あなたの鯖の以下のコンテンツは私を中傷している)
http://102ch.us/livenews/212/?g=fe1c518a
It says in Japanese,"Lawyer Tanaka burned the Koran(Islam). "
(日本語で「弁護士の田中はコーラン燃やし」と言っています)
I am troubled very much for such a lie.
(私はそのような嘘でとっても迷惑を被りました)
Please,delete this content immediately.
(このコンテンツを速やかに消して下さい。お願いします)
If you can't do it , Tell me Source IP of this
site or the appropriate provider for my report.
(もし削除いただけないのなら、このサイトのIPか当該プロバイダを教えて下さい)
So, I will file a lawsuit to the site owner.
(私は訴訟の旨をサイトオーナー(JEX)に提出します)
And Please don't notify the site owner.
Because he is full of malice, he will retaliate against me.
(あと、JEXは悪意に満ちていて私に対し報復をするであろうのでどうか彼には報告しないで下さい)
JEXから鯖管宛て
Thank you for telling me.
I have already deleted the post, and made a protection system for him.
(教えてくれてありがとう。投稿は削除し彼に対する保護を施しました)
To be fair, this is not my post, and not the page I had created.
(公平のために言っておくけど、これは僕の投稿じゃないし、僕が作ったページじゃない)
In fact, I’d deleted many posts properly for him as his request.
(事実、多くの投稿を彼の要求に基づき適切に削除したんです)
Therefore, his rude mail strongly disappointed me.
(それゆえ、彼の無礼なメールはとても僕を失望させました)
He may be a lawyer but I cannot say he is a trustable lawyer.
(彼は弁護士なんだろうが、僕は彼を信頼に足る弁護士とは言えないね)
Anyway, I will save him from any trouble and danger.
(とにかく、僕は彼をなんらかの問題危険とやらからまもるよ)
I greatly appreciate your kindness.
(あなたの親切に感謝。)